quite expressing indirectly by the image, form, or model; be a proxy of parallel selfie.
Thursday, 28 November 2013
Wednesday, 27 November 2013
W.A.N.D.E.R.L.U.S.T :))
Labels:
awesomeness,
drooling,
future,
islandic,
shoegaze,
sweetness,
wanderlust
Tuesday, 26 November 2013
Iced Tea Analogy (((DISCLAIMER)))
lemme spark off this post with a tweet I found truly tickling:
私は天国を探して @chromatika
23 Nov
私は天国を探して
NOW this is what I call a pickup line:
“Know this: I am addicted to you. I have tasted your mind, and I cannot forget its flavour.”
and it clearly revealed that the teeth marks you left on my skin still felt itchy bitsy spider. (if you know what I mean, here, but well, just nevermind, the bollocks.) couple months ago, I had this heart to heart convo with one of my bests @pemiapeak this lovely chatterbox told me something quite surprising yet despising. OH WELL. but even so, now, by all odds, I have to thank her for her heartwarming analogy. for helping me go stand thru the hardest part of living on my own life. about de-attaching from something I used to be addicted to. from something I've been tempting to taste. about something that I can hardly resist to forget.
it's the iced tea analogy.
"without question and beyond doubt, we have to know exactly when is the right time to lessen or EVEN stop consuming sugary iced tea. it can cause serious illnesses like diabetes, cavities, or even SEVERE ACUTE ROMANCE SYNDROME. in hence, inhale the negativity, but exhale the positivity. try to manage your emotion and reduce any strong feeling you have. for your own sake........"
and I was like,
*beep sound*
*PLAAAAAAKKK*
Monday, 25 November 2013
an unbearable degree of sentimentality: note to self
It's no use crying over spilled milk, so...
Don't cry over spilled milk.
Do not be upset about making a mistake, since you cannot change that now.
Being upset over something that has already happened and cannot be changed.
Getting upset over certain things, like the spilled milk, it's DEFINITELY not going to fix any-single-stupid-thing.
Friday, 22 November 2013
Jesua :))
MUEHEHE.
ladies and gentlemen, here I introduce you, the super cool lad i have ever met!
please welcome....
Mario J E S U A Saptodiharjo <3 span="">3>
he is on the third grade now. geez, this kid is just so extremely adorable and lovable, especially in a childlike or naive way. yesterday i was teaching in his class. he was sitting on a desk opposite the teacher's desk. out of a sudden, he said something jaw dropping to me. "you know what miss? I look awe-so-handsome with this undercut hairstyle, miss!" i was like, "OH WOW." and bursting laugh out loud. :P
soon afterwards, he was about to go to Sundanese Martial Arts class when he uttered something, well i don't know, kinda pathetic but it was quite witty for him. in the martial arts class, all students should take off their shoes and socks. i stood right in front of him and accidentally saw him wearing a kinda ethnic foot-bracelet. i asked him why he wore that bracelet even though he knew wearing accessories is just for girls. he refused to take off the bracelet and said to me -- he wanted to inform me something which he doesn't consider as a secret, anymore, at least -- "this bracelet is a souvenir from my father, miss. my parents have separated. they divorced." as he giggled.
c o m p l e t e s i l e n c e.
(((BLAAAAAAAAARRR)))
i was slightly shocked knowing that bitter fact. out of the blue, he said (((again))) "Louis parents' divorced as well, miss!" oh God, what happened to these dazzlingly beautiful little lads... at their totally young age, they have to face hardships that they can't even bear.
but still, you will always have a special place in my heart, kid. you have successfully stunned me, bloody little gorgeous! :))
Friday, 15 November 2013
SYNTAX IS IN YOUR MIND: How to Conquer SYNTAX in a Blink
Syntax may be a horror course that you, English Department's students,
face during your study here in this fascinating English Department of any-awesome-university.
Syntax is a course that equips students with grammatical concepts and
terminology. Later on, students will be given topics such as parts of speech,
parts of a sentence, major English phrase types, and parts of internal syntax,
clause as complement, subject, and noun phrases. Ayeee! Sounds terrifying,
right? Indeed, syntax was like a howling terror for me when I took this course.
Well, you don’t have to freak out anymore, since I'm about to reveal a guideline to get an
A in syntax…
1. Be a Good Listener
Of
course, you have to listen to every explanation by the lecturer. Open your ears
widely, retrieve the data, transfer it to your left brain, be ready to be
process it, and whooooooaa! Get the point!
2. Make Graffiti on Your Handbook
Graffiti?
Nope, this is not graffiti or word painting on a wall medium that you usually
see on the street. Instead, this graffiti means, you should take notes about
some points that you may have difficulties to understand. Draw the notes with
colorful pen and artistic shapes so that they can be a magnet for you to keep on
struggling with your study.
3. Exercise Your Brain!
The
golden key in mastering syntax course is that you should do all the exercises
in the handbook. There are some ways to do the exercises:
a. Do it yourself.
b. Do it with your friends.
c. Do it with your lecturer.
d. Do it with your imaginary friends.
e. Do it with your imaginary lecturer,
hehehe…
Repeat
what you have done in the exercises a couple of times, since generally, the
test may be taken from the exercises in the handbook.
4. Speak Up!
There
is a popular saying in Bahasa Indonesia, “Malu bertanya, sesat di jalan”. The
same thing will happen to you if you keep your questions timidly in your mind.
No-No! Think twice, it later will be a hex for you, guys. If you have
questions, you should ask the lecturer to give a clearer explanation about the
things that you don’t understand. By doing this, you can also help your friends
to get more enlightenment.
5. Contact Person: Syntax Lecturer
Still have
unsolved questions? Then I suggest you to go to the lecturer and ask for a further
explanation. I believe that you will get much input from the lecturer which can
help you to master the course in a flash.
Okay matey, those are the
cloaks-and-daggers for you to cope with syntax course. They are really worthy
and believe it or not, I have proved it myself. Last words, just try them at
home and from starting now! In God we trust and have a fun trying!
*as published on Access ED Magz, SWCU, Wrong Three District, Central Java, Indonesia. #19 ISSUE
*originally typed on 28-01-2010.
Wednesday, 6 November 2013
J A B B E R W O C K Y
Lewis Carroll
(from Through the Looking-Glass and What Alice Found There,
1872)
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought–
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
Long time the manxome foe he sought–
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came wiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came wiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
"And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!"
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!"
He chortled in his joy.
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Alice found the above poem printed backwards in a book (while she sat watching the White King,
and feeling a bit anxious). Holding it up to a glass she was able to read it, although not
necessarily to understand it. Luckily, five chapters later, Humpty Dumpty volunteered
to explain it to her. His success in this is debatable, however, given the number of
literary types who have found the need to write their own interpretations.
The first stanza was
published in the comic journal Mischmasch in 1855 under the title
Stanza of Anglo-Saxon Poetry. The later full poem, Humpty's explanation,
and inded the entire Through the Looking-Glass was published in 1871, and in many
other editions since. For example,
|
http://www.potw.org/archive/potw128.html
*This is another obscure and peculiar piece of writing that I indulge so much since I was in the college. It gives me tremendous feeling of absurdity yet it takes me wondering around my own wandahland. :)
Well, I encountered this Jubjub bird today. I can bear its sharp bite. If it got worst, I would like to explode my wrath undoubtedly. Beware of my own vorpal sword, you Jubby bird.
Subscribe to:
Posts (Atom)